Seksen Günde Devri Alem

Ana Sayfa || giriÅŸ

Babil Balığı
1 Åžubat 2009 Pazar, 19:32

Altavista'nın epeydir vardı bu çeviri hizmeti, Google'un kaç zamandır vardı bilmiyorum. Ama az önce öğrendim ki, google Türkçe de dahil olmak üzere başlamış bu işe, http://translate.google.com adresinde.

Hemen bir deneme yapayım dedim ve yazdım:

Manda yuva yapmış söğüt dalına, yavrusunu sinek kapmış; gördün mü?

Saçma sapan bir şey verdi önce, sonra noktalama işaretlerini değiştirdim, daha iyi oldu, sonra orjinal işaretlerle bir daha denedim, eski haline dönmedi. Demek ki ya evren bana bir oyun oynuyor, ya da google bu işi öğreniyor. (Ya da hafızamda bir sorun var.)

Willow branches made to the mandate holder, the calf was wrapped fly, you see?

Cık, iyi değil yine de. Superonline seneler önce böyle bir şey denemişti de, Akdeniz foku 'monk seal'i 'rahip mühürle' diye çevirmişti. Daha çoook çalışmaları lazım dilcilerin de bilgisayarcıların da.

Daha basit bir ÅŸey denedim dedim:

Ali topu tut.

Ama sonuç yine hüsran:

Ali held the ball.

Bir de İngilizce'den Türkçe'ye deneyelim:

Hail to thee, executor!

(Bu hastalığa tıp dilinde İngilizce öğrenilen çağlarda fazla Starcraft oynamaya bağlı Ortaçağ İngilizcesi zehirlenmesi deniliyor. Benzer şeyler ergenlikte fazla Diablo oynayanların da başına sıkça gelir.) Sonuç diğerinden bile beter:

Dolu, vasiyet hükümlerini sana!

Ne kadar işe yarar şimdilik bilemiyorum ama eğlenmek için kullanılabilir sanırım.

[Genel/Geyik] | Gönderen: tassadar |  Yorumlar (3)

Yorumlar

Merak...   [Yasemin, 4 Åžubat 2009 ÇarÅŸamba, 18:50]

Söyledikleriniz iyi güzel hoş da, ben başka şeyler merak ettim;
1- Bu çeviri hizmetini öğrenen kaç kişi ilk olarak sizin yazdığınız cümleyi yazar?
2- Bir insanın böyle bir şeyi öğrendiğinde ilk olarak o cümleyi yazmasını sağlayan ortam nedir?

Güzel soru...   [Turan, 6 Åžubat 2009 Cuma, 14:37]

Güzel sorular...ilkinin cevabı 1 olabilir sanırım, ikincisininkini bilmiyorum valla.

gogıltransleyt   [Selmacan, 12 Åžubat 2009 PerÅŸembe, 02:17]

Penguen'de Çalışırken diye bi bölüm var. o hafta çizim maceraları sırasında edilmiş sözleri yazıyolar. Bu haftanın sözlerinden biri

"gogıl trasleyte küfür yazıp duracağınıza köşenizi çizin lan fakyular!"

Yorum Ekleme

Adınız :
Web Sitenizin Adresi : http://
Başlık :
e-posta Adresiniz :
(e-posta adresiniz gizli tutulacaktır)
Yorumunuz
<Bot Koruması> Lütfen yandaki sayıyının bir fazlasını giriniz
Yorumunuzun görünmesi için blog sitesinin sahibi tarafından onaylanması gerekmektedir.

Eğer bu sunucu üzerinde herhangi bir hesabınız varsa, yorumunuzu girmeden önce giriş yapın; böylelikle hem yorumunuzun görülebilir olması için onaylanmayı beklemezsiniz, hem de isminizi, e-posta adresinizi girmekten kurtulursunuz.. :)

CAPTCHA sistemi: Meezerk.com Copyright (C) 2004 Daniel Foster

Takvim

Aralık2009

Oca

P

S

Ç

P

C

C

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1

2

3

4

Bağlantılar

Epigraf
Karalamalar
Çiçek Güncesi
Sakız Kağıdı
Godot'yu Bekledim

Resim Galerisi

Arama

ArÅŸiv


powered by / kullanılan ana yazılım
GUBEN blogger by emre sururi

hosted by / barındırma
Fişek Enstitüsü Bilişim Hizmetleri
Fişek Enstitüsü Bilişim Hizmetleri
RSS Beslemesi
Yorumlar - RSS

Tüm Kategoriler
Genel/Geyik
Felsefe/Dünyayı Kurtarma Stratejileri
Ansiklopedik/Ä°ÅŸe Yaramaz Bilgi
Hayat/Sürünme Tecrübeleri
Sanat/Manat/Edebiyat